20.16

namnam akari bahudha nija-sarva-saktis

tatrarpita niyamitah smarane na kalah

etadrsi tava krpa bhagavan mamapi

durdaivam idrsam ihajani nanuragah

SYNONYMS

namnam—of the holy names of the Lord; akari—manifested; bahudha—various kinds; nija-sarva-saktih—all kinds of personal potency; tatra—in that; arpita—bestowed; niyamitah—restricted; smarane—in remembering; na—not; kalah—consideration of time; etadrsi—so much; tava—Your; krpa—mercy; bhagavan—O Lord; mama—My; api—although; durdaivam—misfortune; idrsam—such; iha—in this (the holy name); ajani—was born; na—not; anuragah—attachment.

TRANSLATION "My Lord, O Supreme Personality of Godhead, in Your holy name there is all good fortune for the living entity, and therefore You have many names, such as Krsna and Govinda, by which You expand Yourself.

You have invested all Your potencies in those names, and there are no hard and fast rules for remembering them.

My dear Lord, although You bestow such mercy upon the fallen, conditioned souls by liberally teaching Your holy names, I am so unfortunate that I commit offenses while chanting the holy name, and therefore I do not achieve attachment for chanting.