2.14
yasya prabha prabhavato jagad-anda-koti-
kotisv asesa-vasudhadi-vibhuti-bhinnam
tad brahma niskalam anantam asesa-bhutam
govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
yasya—of whom; prabha—the effulgence; prabhavatah—of one who excels in power; jagat-anda—of universes; koti-kotisu—in millions and millions; asesa—unlimited; vasudha-adi—with planets, etc; vibhuti—with opulences; bhinnam—becoming variegated; tat—that; brahma—Brahman; niskalam—without parts; anantam—unlimited; asesa-bhutam—being complete; govindam—Lord Govinda; adi-purusam—the original person; tam—Him; aham—I; bhajami—worship.
TRANSLATION (Lord Brahma said:) "I worship Govinda, the primeval Lord, who is endowed with great power.
The glowing effulgence of His transcendental form is the impersonal Brahman, which is absolute, complete and unlimited and which displays the varieties of countless planets, with their different opulences, in millions and millions of universes.
PURPORT
This verse appears in the Brahma-samhita (5.40).
Each and every one of the countless universes is full of innumerable planets with different constitutions and atmospheres.
All these come from the unlimited nondual Brahman, or Complete Whole, which exists in absolute knowledge.
The origin of that unlimited Brahman effulgence is the transcendental body of Govinda, who is offered respectful obeisances as the original and supreme Personality of Godhead.