5.171
eta bali’ nace gaya, karaye santosa
krsna-karya kare vipra--na karila rosa
SYNONYMS
eta bali’-saying this; nace—he dances; gaya—chants; karaye santosa—becomes satisfied; krsna-karya—the duties of Deity worship; kare—performs; vipra—the brahmana; na karila—did not become; rosa—angry.
After saying this, he danced and sang to his heart’s content, but the brahmana did not become angry, for he was then serving Lord Krsna.
PURPORT
Minaketana Ramadasa was a great devotee of Lord Nityananda.
When he entered the house of Krsnadasa Kaviraja, Gunarnava Misra, the priest who was worshiping the Deity installed in the house, did not receive him very well.
A similar event occurred when Romaharsana-suta was speaking to the great assembly of sages at Naimisaranya.
Lord Baladeva entered that great assembly, but since Romaharsana-suta was on the vyasasana, he did not get down to offer respect to Lord Baladeva.
The behavior of Gunarnava Misra indicated that he had no great respect for Lord Nityananda, and this idea was not at all palatable to Minaketana Ramadasa.
For this reason the mentality of Minaketana Ramadasa is never deprecated by devotees.