6.71

ha natha ramana prestha

kvasi kvasi maha-bhuja

dasyas te krpanaya me

sakhe darsaya sannidhim

SYNONYMS

ha—O; natha—My Lord; ramana—O My husband; prestha—O My most dear one; kva asi kva asi—where are You, where are You; maha-bhuja—O mighty-armed one; dasyah—of the maidservant; te—You; krpanayah—very much aggrieved by Your absence; me—to Me; sakhe—O My friend; darsaya—show; sannidhim—nearness to You “O My Lord, O My husband, O most dearly beloved! O mighty-armed Lord! Where are You? Where are You? O My friend, reveal Yourself to Your maidservant, who is very much aggrieved by Your absence.”

PURPORT

This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (10.30.39).

When the rasa dance was going on in full swing, Krsna left all the gopis and took only Srimati Radharani with Him.

At that time all the gopis lamented, and Srimati Radharani, being proud of Her position, requested Krsna to carry Her wherever He liked.

Then Krsna immediately disappeared from the scene, and Srimati Radharani began to lament.