3.42

tina thani bhoga badaila sama kari’

krsnera bhoga badaila dhatu-patropari

SYNONYMS

tina thani—in three places; bhoga—cooked food; badaila—distributed; sama—equal; kari’-making; krsnera bhoga—the food offered to Krsna; badaila—was arranged; dhatu-patra upari—on a metal plate.

All the prepared food was divided into three equal parts.

One part was arranged on a metal plate for offering to Lord Krsna.

PURPORT

The word badaila, meaning “increased,” is very significant in this verse.

It is a sophisticated word used by the grhasthas in Bengal.

Whenever food is prepared and we take away a portion, the food is actually decreased.

But here it is the system to say badaila, or “increased.” If food is prepared for Krsna and offered to Him and the Vaisnavas, the stock is increased, never decreased.