22.32

vilajjamanaya yasya

sthatum iksa-pathe ’muya

vimohita vikatthante

mamaham iti durdhiyah

SYNONYMS

vilajjamanaya—being ashamed; yasya—of whom; sthatum—to remain; iksa-pathe—in the line of sight; amuya—by that (maya); vimohitah—bewildered; vikatthante—boast; mama—my; aham—I; iti—thus; durdhiyah—having poor intelligence " ’The external illusory energy of Krsna, known as maya, is always ashamed to stand in front of Krsna, just as darkness is ashamed to remain before the sunshine.

However, that maya bewilders unfortunate people who have no intelligence.

Thus they simply boast that this material world is theirs and that they are its enjoyers.’

PURPORT

The entire world is bewildered because people are thinking, “This is my land,” “America is mine,” “India is mine.” Not knowing the real value of life, people think that the material body and the land where it is produced are all in all.

This is the basic principle behind nationalism, socialism and communism.

Such thinking, which simply bewilders the living being, is nothing but rascalism.

It is due to the darkness of maya, but as soon as one becomes Krsna conscious, he is immediately relieved from such misconceptions.

This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (2.5.13).

There is also another appropriate verse in Srimad-Bhagavatam (2.7.47):

sasvat prasantam abhayam pratibodha-matram

suddham samam sad-asatah paramatma-tattvam

sabdo na yatra puru-karakavan kriyartho

maya paraity abhimukhe ca vilajjamana

tad vai padam bhagavatah paramasya pumso

brahmeti yad vidur ajasra-sukham visokam “What is realized as the Absolute Brahman is full of unlimited bliss without grief.

That is certainly the ultimate phase of the supreme enjoyer, the Personality of Godhead.

He is eternally void of all disturbances, fearless, completely conscious as opposed to matter, uncontaminated and without distinctions.

He is the principal, primeval cause of all causes and effects, in whom there is no sacrifice for fruitive activities and in whom the illusory energy does not stand.” This verse was spoken by Lord Brahma when he was questioned by the great sage Narada.

Narada was surprised to see the creator of the universe meditating, for he was doubting whether there was someone greater than Lord Brahma.

While answering the great sage Narada, Lord Brahma described the position of maya and the bewildered living entities.

This verse was spoken in that connection.