14.65-66

eka eka hasta-pada--dirgha tina tina-hata

asthi-granthi bhinna, carma ache matra tata

hasta, pada, griva, kati, asthi sandhi yata

eka eka vitasti bhinna hanache tata

SYNONYMS

eka eka—each one; hasta-pada—arms and legs; dirgha—prolonged; tina tina-hata—three cubits; asthi-granthi—joints of the bones; bhinna—separated; carma—skin; ache—there is; matra—only; tata—a slight temperature indicating life; hasta—arms; pada—legs; griva—neck; kati—waist; asthi—bones; sandhi—joints; yata—as many; eka—one; eka—one; vitasti—about six inches; bhinna—separated; hanache—were; tata—so many.

Each of His arms and legs had become three cubits long; only skin connected the separated joints.

The Lord’s body temperature, indicating life, was very low.

All the joints in His arms, legs, neck and waist were separated by at least six inches.