8.6

ugro ’py anugra evayam

sva-bhaktanam nr-kesari

kesariva sva-potanam

anyesam ugra-vikramah

SYNONYMS

ugrah—ferocious; api—although; anugrah—not ferocious; eva—certainly; ayam—this; sva-bhaktanam—to His pure devotees; nr-kesari—having the body of a human being and a lion; kesari iva—like a lioness; sva-potanam—to her young cubs; anyesam—to others; ugra—ferocious; vikramah—whose strength “ ’Although very ferocious, the lioness is very kind to her cubs.

Similarly, although very ferocious to nondevotees like Hiranyakasipu, Lord Nrsimhadeva is very, very soft and kind to devotees like Prahlada Maharaja.’ ”

PURPORT

This verse was composed by Sridhara Svami in his commentary on Srimad-Bhagavatam (7.9.1).