4.195

ataeva sei sukha krsna-sukha pose

ei hetu gopi-preme nahi kama-dose

SYNONYMS

ataeva—therefore; sei—that; sukha—happiness; krsna-sukha—the happiness of Lord Krsna; pose—nourishes; ei—this; hetu—reason; gopi-preme—in the love of the gopis; nahi—there is not; kama-dose—the fault of lust.

Therefore we find that the joy of the gopis nourishes the joy of Lord Krsna.

For that reason the fault of lust is not present in their love.

PURPORT

By looking at the beautiful gopis Krsna becomes enlivened, and this enlivens the gopis, whose youthful faces and bodies blossom.

This competition of increasing beauty between the gopis and Krsna, which is without limitations, is so delicate that sometimes mundane moralists mistake these dealings to be purely amorous.

But these affairs are not at all mundane, because the gopis’ intense desire to satisfy Krsna surcharges the entire scene with pure love of Godhead, with not a spot of sexual indulgence.