24.37

tvat-saksat-karanahlada-

visuddhabdhi-sthitasya me

sukhani gospadayante

brahmany api jagad-guro

SYNONYMS

tvat—Your; saksat—meeting; karana—such action; ahlada—pleasure; vi-suddha—spiritually purified; abdhi—ocean; sthitasya—being situated; me—by me; sukhani—happiness; gospadayante—a small hole created by the hoof of a calf; brahmani—the pleasure derived from impersonal Brahman understanding; api—also; jagat-guro—O master of the universe " ’My dear Lord, O master of the universe, since I have directly seen You, my transcendental bliss has taken the shape of a great ocean.

Being situated in that ocean, I now realize all other so-called happiness to be like the water contained in the hoofprint of a calf.’

PURPORT

This is a verse from the Hari-bhakti-sudhodaya (14.36).