24.50

viksyalakavrta-mukham tava kundala-sri-

ganda-sthaladhara-sudham hasitavalokam

dattabhayam ca bhuja-danda-yugam vilokya

vaksah sriyaika-ramanam ca bhavama dasyah

SYNONYMS

viksya—seeing; alaka-avrta-mukham—face decorated with curling tresses of hair; tava—Your; kundala-sri—beauty of earrings; ganda-sthala—falling on Your cheeks; adhara-sudham—and the nectar from Your lips; hasita-avalokam—Your smiling glance; datta-abhayam—which assure fearlessness; ca—and; bhuja-danda-yugam—the two arms; vilokya—by seeing; vaksah—chest; sriya—by the beauty; eka-ramanam—chiefly producing conjugal attraction; ca—and; bhavama—we have become; dasyah—Your maidservants " ’Dear Krsna, we have simply surrendered ourselves as Your maidservants, for we have seen Your beautiful face decorated with tresses of hair, Your earrings falling upon Your cheeks and the nectar of Your lips.

We have also seen the beauty of Your smile and have been embraced by Your arms, which give us courage.

Because we have seen Your chest, which is beautiful and broad, we have surrendered ourselves.’

PURPORT

This verse from Srimad-Bhagavatam (10.29.39) was spoken by the gopis when they arrived near Krsna for the rasa dance on a full moonlit night.

The attracted gopis were awestruck, and they began to speak about how they came to Krsna to enjoy the rasa dance.